Перевод "dragon eggs" на русский
Произношение dragon eggs (драгон эгз) :
dɹˈaɡən ˈɛɡz
драгон эгз транскрипция – 13 результатов перевода
Isn't it odd that what Hagrid wants more than anything is a dragon and a stranger just happens to have one?
How many people wander around with dragon eggs?
Why didn't I see it before?
Разве не странно: Хагрид больше всего мечтает о драконе а у путника совершенно случайно оказывается драконье яйцо?
Много людей, по-вашему, разгуливает с драконьими яйцами?
А почему я ни одного не встречал?
Скопировать
Because they're not gems.
They're dragon eggs.
How did I miss that?
Потому что это не камни.
Это драконьи яйца!
Как я мог не заметить?
Скопировать
N-no.
Those didn't look like dragon eggs, right?
If I had seen that, you know I would never have gone and stolen...
Н-нет!
Оно не было похоже на яйцо дракона, верно?
Если бы я знал... Вы ведь знаете, что я никогда не пошел бы и не украл...
Скопировать
I'm up to my neck in weapons and livestock.
- Snotlout, those are dragon eggs.
- Uh, Changewings, to be exact.
У меня полно оружия и скота.
Сморкала, это драконьи яйца.
Разнокрыла, если точнее.
Скопировать
Wow, these caverns run right under the town.
Dragon eggs.
Look at these.
Ого, эти пещеры проходят прямо под городом.
Драконьи яйца.
Посмотри на это.
Скопировать
Those are not stones of good fortune.
- Those are dragon eggs.
- And leave them alone, please.
Это не камни удачи.
- Это драконьи яйца.
- Не трогайте их, пожалуйста.
Скопировать
A creature of mystery and legend
Dragon eggs are greatly prized these babies need to hatch out quick
It would seem someone is on their trail
—ущество тайны и легенды
яйца дракона очень цен€т эти младенцы должны вывестись из €йца быстрые
азалось бы, что кто-то находитс€ на их следе
Скопировать
He will die tonight, Khaleesi.
Drogo will have no use for dragon eggs in the Night Lands.
You don't understand.
Этой ночью он умрёт, Кхалиси.
Дрого не нужны драконьи яйца в Землях Ночи.
Ты не понимаешь.
Скопировать
...Are you a brother of the Night's Watch or a bastard boy who wants to play at war?
Drogo will have no use for dragon eggs in the Night Lands.
Sell them.
...кто ты: Брат Ночного Дозора или мальчишка-бастард, который хочет поиграть в войну?
Драконьи яйца не нужны Дрого в Ночных землях.
Продайте их.
Скопировать
A shrewd man.
For my wedding he gave me three petrified dragon eggs.
He believed... The world believed... That the ages had turned them to stone.
Проницательный человек.
На свадьбу он подарил мне три окаменелых драконьих яйца.
Он — и весь мир — считал, что века превратили их в камень.
Скопировать
Henry.
No, no, the witch who hatched all the dragon eggs.
She's not a witch.
Генри.
Нет, нет, ведьма, вылупившая все драконьи яйца.
Она не ведьма.
Скопировать
The other passengers might want access.
Do you remember that time I was transporting dragon eggs?
Consider it done.
Другие пассажиры могут захотеть им воспользоваться.
Помнишь, как я перевозила драконьи яйца?
Будет сделано.
Скопировать
No text talks about female dragons.
There are dragon eggs, but...
Dad...
О драконах-женщинах нигде не упоминается.
Есть драконьи яйца, но...
Папа!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dragon eggs (драгон эгз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dragon eggs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить драгон эгз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение